<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Lo mismo pero diferente.</title>
	<atom:link href="http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/</link>
	<description>Cine, cómics, historietas, televisión y cultura pop</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 01:43:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Por: Norihiko</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8244</link>
		<dc:creator><![CDATA[Norihiko]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 09:42:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8244</guid>
		<description><![CDATA[Orale, sali mencionado (una vez mas) en las notas de Supercomics, yei !... ahem..

Hablando un poco de los comentarios de El Conde H... yo no creo que cuando alguien dice &quot;Comic&quot; todos inmediatamente piensan en el comic a nivel mundial, al contrario, lo primero que les a de venir a la mente son los comics gringos y para referirse a los comics de otros paises dicen &quot;comic frances, comic español, comic mexicano (ups)&quot; etc... y en el caso del comic japones pues usan &quot;Manga&quot; que aparte de referirse al comic hecho allá tambien se refieren al estilo popular, asi cuando ven un comic hecho con este estilo (aunque no sea japones) tambien lo llaman &quot;Manga&quot;... el occidental convirtio esta palabra en un concepto que se acomoda a sus ideas...

La japoneses para referirse a sus comics les dicen &quot;Manga&quot; y para referirse a los comics gringos les dicen &quot;Americomic(amerikomiku?)&quot;, pero hasta donde se ellos no le dicen asi a los MANGAS que tengan el estilo de los gringos...

So, dejemonos de estar &quot;analizando&quot; si se habla en los terminos correctos cuando sabemos que hablamos con los conceptos que tenemos del comic gringo y del japones.....


Regresando al tema...

Fijate que no sabia que el manga se hace en blanco y negro por tradicion (convertida en costumbre?), yo pensaba que era asi por ser mas barato (que es una realidad, chance por eso imprimen un chorro de mangas).

Si no me equivoco, la existencia de todas las clasificaciones de manga (shojo, shonen, etc) tambien es una cuestion cultural, pues recuerdo que lei que en la antiguedad las clases sociales estaban divididas y se podian identificar por el color y material de la ropa que usaban, asi que siguiendo esa forma de pensar, no seria raro que estas clasificaciones siguiera la misma idea.

Me estan gustando tus notas ^^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Orale, sali mencionado (una vez mas) en las notas de Supercomics, yei !&#8230; ahem..</p>
<p>Hablando un poco de los comentarios de El Conde H&#8230; yo no creo que cuando alguien dice &#8220;Comic&#8221; todos inmediatamente piensan en el comic a nivel mundial, al contrario, lo primero que les a de venir a la mente son los comics gringos y para referirse a los comics de otros paises dicen &#8220;comic frances, comic español, comic mexicano (ups)&#8221; etc&#8230; y en el caso del comic japones pues usan &#8220;Manga&#8221; que aparte de referirse al comic hecho allá tambien se refieren al estilo popular, asi cuando ven un comic hecho con este estilo (aunque no sea japones) tambien lo llaman &#8220;Manga&#8221;&#8230; el occidental convirtio esta palabra en un concepto que se acomoda a sus ideas&#8230;</p>
<p>La japoneses para referirse a sus comics les dicen &#8220;Manga&#8221; y para referirse a los comics gringos les dicen &#8220;Americomic(amerikomiku?)&#8221;, pero hasta donde se ellos no le dicen asi a los MANGAS que tengan el estilo de los gringos&#8230;</p>
<p>So, dejemonos de estar &#8220;analizando&#8221; si se habla en los terminos correctos cuando sabemos que hablamos con los conceptos que tenemos del comic gringo y del japones&#8230;..</p>
<p>Regresando al tema&#8230;</p>
<p>Fijate que no sabia que el manga se hace en blanco y negro por tradicion (convertida en costumbre?), yo pensaba que era asi por ser mas barato (que es una realidad, chance por eso imprimen un chorro de mangas).</p>
<p>Si no me equivoco, la existencia de todas las clasificaciones de manga (shojo, shonen, etc) tambien es una cuestion cultural, pues recuerdo que lei que en la antiguedad las clases sociales estaban divididas y se podian identificar por el color y material de la ropa que usaban, asi que siguiendo esa forma de pensar, no seria raro que estas clasificaciones siguiera la misma idea.</p>
<p>Me estan gustando tus notas ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Adrian Medina</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8243</link>
		<dc:creator><![CDATA[Adrian Medina]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 02:53:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8243</guid>
		<description><![CDATA[Srita. La felicito por la calidad de sus columnas. Espero que no afloje el paso.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Srita. La felicito por la calidad de sus columnas. Espero que no afloje el paso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: El Conde H</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8242</link>
		<dc:creator><![CDATA[El Conde H]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 01:33:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8242</guid>
		<description><![CDATA[Pues así, &quot;comic norteamericano&quot; ¿de qué otra manera?. Sin generalizar a &quot;comic&quot;, que entonces obviamente se entiende en sentido genérico, universal.

Además dices (como algo &quot;característico&quot; del manga): &quot;Los mangas son historias que tienen una continuidad, que cuentan con viñetas, globos y onomatopeyas, que están en un formato algo desconocido pues se leen al revés, esto es por que la escritura oriental es de derecha a izquierda&quot;

Quitando lo de la lectura de derecha a izquierda...¿no el cómic (norteamericano o soviético o argentino o de mozambique) posee esas mismas características, es decir tienen continuidad, viñetas, globos, onomatopeyas????????]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues así, &#8220;comic norteamericano&#8221; ¿de qué otra manera?. Sin generalizar a &#8220;comic&#8221;, que entonces obviamente se entiende en sentido genérico, universal.</p>
<p>Además dices (como algo &#8220;característico&#8221; del manga): &#8220;Los mangas son historias que tienen una continuidad, que cuentan con viñetas, globos y onomatopeyas, que están en un formato algo desconocido pues se leen al revés, esto es por que la escritura oriental es de derecha a izquierda&#8221;</p>
<p>Quitando lo de la lectura de derecha a izquierda&#8230;¿no el cómic (norteamericano o soviético o argentino o de mozambique) posee esas mismas características, es decir tienen continuidad, viñetas, globos, onomatopeyas????????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Arashistar</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8241</link>
		<dc:creator><![CDATA[Arashistar]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 23:10:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8241</guid>
		<description><![CDATA[Cuando me refiero al comic lo hago al americano. El comic en todas las nacionalidades es lo mismo, de hecho lo he dicho. El manga es el vocablo que designa al comic japones, pero de que manera entonces me dirigo al comic americano?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando me refiero al comic lo hago al americano. El comic en todas las nacionalidades es lo mismo, de hecho lo he dicho. El manga es el vocablo que designa al comic japones, pero de que manera entonces me dirigo al comic americano?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: El Pipiripau</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8240</link>
		<dc:creator><![CDATA[El Pipiripau]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 23:08:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8240</guid>
		<description><![CDATA[Creo que yo entendí otra cosa distinta a lo que menciona el Conde H pues hasta donde pude leer en tu primera columna plasmas que comic y manga es prácticamente lo mismo y los nombres sólo sirven para diferenciar su procedencia... así tenemos que Tebeo, Historieta, Fumetto, comic y manga se refieren todos a un mismo medio de expresión...

Saludos!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que yo entendí otra cosa distinta a lo que menciona el Conde H pues hasta donde pude leer en tu primera columna plasmas que comic y manga es prácticamente lo mismo y los nombres sólo sirven para diferenciar su procedencia&#8230; así tenemos que Tebeo, Historieta, Fumetto, comic y manga se refieren todos a un mismo medio de expresión&#8230;</p>
<p>Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: El Conde H</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8239</link>
		<dc:creator><![CDATA[El Conde H]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 21:43:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8239</guid>
		<description><![CDATA[Arashistar, leí ya tu primer post, y ahora acabo de leer el segundo. Y creo que estás manejando un error (conceptual, más que nada), porque insistes en decir &quot;Manga y Cómic&quot;, como si fueran dos cosas distintas (bueno, incluso diciendo que son dos cosas distintas &quot;aunque cercanas&quot;). Y no, no son dos cosas distintas.

Me explico: el manga es un tipo de cómic. punto.

&quot;Cómic&quot; es el nombre genérico de ese medio cuya característica es contar historias de manera gráfica y secuencial. En español se le llama, como todos sabemos, &quot;Historieta&quot;, en francés &quot;Bande Desinée&quot;, etc. El &quot;CÓMIC&quot; así en genérico, ha tenido y tiene muchos estilos muy diversos, dependiendo de la cultura donde se dé, de la época, etc. Pero si cumple con esa característica central, de narrar algo gráficamente, pues no importa ese estilo, es y será en general &quot;cómic&quot;. Entonces creo que estás confundiendo al mencionar un ESTILO (MANGA)y un género (CÓMIC), estableciendo una diferencia artificial.

Para no hacer aún más largo esto, concluiré con un ejemplo que creo ilustrará mejor que nada lo que digo, citando tus propias palabras y sólo cambiando &quot;manga&quot; y &quot;cómic&quot;:

&quot;He decidido explicar esas diferencias culturales e ideológicas que contraponen al IMPRESIONISMO y la PINTURA&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arashistar, leí ya tu primer post, y ahora acabo de leer el segundo. Y creo que estás manejando un error (conceptual, más que nada), porque insistes en decir &#8220;Manga y Cómic&#8221;, como si fueran dos cosas distintas (bueno, incluso diciendo que son dos cosas distintas &#8220;aunque cercanas&#8221;). Y no, no son dos cosas distintas.</p>
<p>Me explico: el manga es un tipo de cómic. punto.</p>
<p>&#8220;Cómic&#8221; es el nombre genérico de ese medio cuya característica es contar historias de manera gráfica y secuencial. En español se le llama, como todos sabemos, &#8220;Historieta&#8221;, en francés &#8220;Bande Desinée&#8221;, etc. El &#8220;CÓMIC&#8221; así en genérico, ha tenido y tiene muchos estilos muy diversos, dependiendo de la cultura donde se dé, de la época, etc. Pero si cumple con esa característica central, de narrar algo gráficamente, pues no importa ese estilo, es y será en general &#8220;cómic&#8221;. Entonces creo que estás confundiendo al mencionar un ESTILO (MANGA)y un género (CÓMIC), estableciendo una diferencia artificial.</p>
<p>Para no hacer aún más largo esto, concluiré con un ejemplo que creo ilustrará mejor que nada lo que digo, citando tus propias palabras y sólo cambiando &#8220;manga&#8221; y &#8220;cómic&#8221;:</p>
<p>&#8220;He decidido explicar esas diferencias culturales e ideológicas que contraponen al IMPRESIONISMO y la PINTURA&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Wilsonx1999</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8238</link>
		<dc:creator><![CDATA[Wilsonx1999]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 21:24:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8238</guid>
		<description><![CDATA[Los mangas en Mexico son mas caros y de menor calidad que los comics americanos, por eso prefiero comprar las versiones gringas, las cuales NO adaptan la traduccion sino que explican el concepto ¬¬ (te estoy viendo a ti Fruits Basket con sus Nahuales ¬¬)

Por 10 dlls, tengo un manga que es hasta 50% mas grande, con mejor papel, traduccion y que si esta bien hecho.

Otra cosa que me gusta mas del manga, es que hay mas variedad de temas. Si quiero, puedo leer la historia de un grupo de nerds, o una historia de detectives o de una niña magica o de como unas amigan viven por dramas de la vida real. Mientras que si quiero leer comic americano, el 85% es de superheroes y si no te gusta, a la goma.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los mangas en Mexico son mas caros y de menor calidad que los comics americanos, por eso prefiero comprar las versiones gringas, las cuales NO adaptan la traduccion sino que explican el concepto ¬¬ (te estoy viendo a ti Fruits Basket con sus Nahuales ¬¬)</p>
<p>Por 10 dlls, tengo un manga que es hasta 50% mas grande, con mejor papel, traduccion y que si esta bien hecho.</p>
<p>Otra cosa que me gusta mas del manga, es que hay mas variedad de temas. Si quiero, puedo leer la historia de un grupo de nerds, o una historia de detectives o de una niña magica o de como unas amigan viven por dramas de la vida real. Mientras que si quiero leer comic americano, el 85% es de superheroes y si no te gusta, a la goma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Juan Miguel</title>
		<link>http://culturacomic.com/2008/08/25/lo-mismo-pero-diferente/#comment-8237</link>
		<dc:creator><![CDATA[Juan Miguel]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 20:57:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://culturacomic.com/?p=8198#comment-8237</guid>
		<description><![CDATA[No soy un experto en el tema, pero si algo caracteriza al manga es el blanco y negro y la variedad de generos que son más marcados que los comics, ya que acá solo cuando no son temás de superheroes o infantiles los consideran para &quot;lectores maduros&quot;, mientras que en el manga hay shonen, seinen, shojo, gejika y no sé que otros más.

Además de que, como bien señalas, el manga es un poco más caro, pero es que muchas veces cuentan con portadas a colores, diferentes tipos de papeles o incluyen extras como titeres (death note), sobrecubiertas, dibujos, posters, etc. etc.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No soy un experto en el tema, pero si algo caracteriza al manga es el blanco y negro y la variedad de generos que son más marcados que los comics, ya que acá solo cuando no son temás de superheroes o infantiles los consideran para &#8220;lectores maduros&#8221;, mientras que en el manga hay shonen, seinen, shojo, gejika y no sé que otros más.</p>
<p>Además de que, como bien señalas, el manga es un poco más caro, pero es que muchas veces cuentan con portadas a colores, diferentes tipos de papeles o incluyen extras como titeres (death note), sobrecubiertas, dibujos, posters, etc. etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

